No exact translation found for خطاب الدعوة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خطاب الدعوة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La carta de invitación oficial era exhortatoria.
    وقد أخذ خطاب الدعوة الرسمي شكلا تحذيريا.
  • El Secretario de la CNUDMI envía cartas de invitación a las organizaciones pertinentes que figuran en las listas de direcciones reunidas y mantenidas por la secretaría de la Comisión.
    وتقوم أمانة الأونسيترال بإرسال خطابات الدعوة إلى المنظمات المعنية الواردة في قوائم البريد التي تجمعها أمانة الأونسيترال وتحتفظ بها.
  • Discurso y debate en la costa este.
    خطاب الساحل الشرقي و دعوة نقاش
  • En las cartas de invitación se señalaría este requisito y se proporcionaría orientación sobre cuáles deberían ser las credenciales.
    وستشير خطابات توجيه الدعوة إلى هذا الشرط وتوفر توجيهات بشأن الشكل الذي تتخذه وثائق التفويض.
  • Podrá obtenerse más información respecto del acto de firma y ratificación de tratados, por ejemplo la carta de invitación del Secretario General, la publicación anual sobre los tratados básicos relativos al tema de este año, “Respuesta a los desafíos mundiales”, una lista de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General e información sobre procedimientos, en el sitio Web de la colección de tratados de las Naciones Unidas (http://untreaty.un.org).
    ويمكن تصفح موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت http://untreaty.un.org للحصول على المعلومات المتعلقة بمناسبة المعاهدات، بما في ذلك خطاب الدعوة الذي وجهه الأمين العام، والمنشور السنوي للمعاهدات الأساسية ذات الصلة بموضوع هذا العام ”الاستجابة للتحديات العالمية“، وقائمة بجميع المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمم المتحدة، ومعلومات إجرائية.
  • En la declaración, el Gobierno de Azerbaiyán invita a los ciudadanos azerbaiyanos de origen armenio que viven en Khankendi, Shusha, Khojali, Khojavend y otros lugares de la región a que, junto con sus compatriotas, ejerzan su derecho de sufragio activo en el distrito electoral No. 122 de Khankendi y en el distrito electoral No. 124 que abarca Shusha, Fuzuli, Khojali y Khojavend, así como su derecho de sufragio pasivo en los distritos electorales de todas las regiones de Azerbaiyán.
    وتوجه حكومة أذربيجان الدعوة في الخطاب إلى مواطني أذربيجان ذوي الأصول الأرمينية، الذين يعيشون في خانكيندي وشوشا وخوجالي وخوجافيند وأماكن الإقامة الأخرى في المنطقة، وإلى أبناء جلدتهم، كي يمارسوا حقهم الفعلي في الإدلاء بأصواتهم في دائرة خانكيندي رقم 122 ودائرة شوشا - فوزولي - خوجالي - خوجافيند رقم 124، فضلا عن حقهم في الترشح في الدوائر القائمة في جميع مناطق أذربيجان.